Blame view

egs/gp/s1/local/gp_norm_dict_PO.pl 2.68 KB
8dcb6dfcb   Yannick Estève   first commit
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
  #!/usr/bin/env perl
  use warnings; #sed replacement for -w perl parameter
  
  # Copyright 2012  Arnab Ghoshal
  
  # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  # you may not use this file except in compliance with the License.
  # You may obtain a copy of the License at
  #
  #  http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  #
  # THIS CODE IS PROVIDED *AS IS* BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
  # KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED
  # WARRANTIES OR CONDITIONS OF TITLE, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
  # MERCHANTABLITY OR NON-INFRINGEMENT.
  # See the Apache 2 License for the specific language governing permissions and
  # limitations under the License.
  
  
  # This script normalizes the GlobalPhone Portuguese dictionary. It capitalizes 
  # the words; (optionally) tags the phones with language ('PO') marker; and 
  # (optionally) puts word-begin and -end markers or word-boundary markers on 
  # phones.
  # *No special treatment for acronyms since some words are already capitalized.
  
  my $usage = "Usage: gp_format_dict_PO.pl [-l|-p|-w] -i dictionary > formatted\
  Normalizes pronunciation dictionary for GlobalPhone Portuguese.\
  (There will probably be duplicates; so pipe the output through sort -u)\
  Options:\
    -l\tAdd language tag to the phones
    -p\tUse position-dependent phones with word begin & end markings (ignores -w)\
    -w\tUse word-boundary markings on the phones
  ";
  
  use strict;
  use Getopt::Long;
  die "$usage" unless(@ARGV >= 1);
  my ($pos_dep, $word_bound, $in_dict, $lang_tag);
  GetOptions ("p" => \$pos_dep,     # position-dependent phones
              "w" => \$word_bound,  # phones with word boundary markings
              "l" => \$lang_tag,    # tag phones with language ID.
              "i=s" => \$in_dict);  # Input lexicon
  
  open(L, "<$in_dict") or die "Cannot open dictionary file '$in_dict': $!";
  while (<L>) {
    s/\r//g;  # Since files could be in DOS format!
    $_ =~ m:^(\S+)\s+(.+)$: or die "Bad line: $_";
    my $word = $1;
    my $pron = $2;
    next if ($pron =~ /SIL/);  # Silence will be added later to the lexicon
  
    # First, normalize the pronunciation:
    $pron =~ s/^\s*//; $pron =~ s/\s*$//;  # remove leading or trailing spaces
    if (defined($pos_dep)) {
      $pron =~ s/^(\S+?) /$1_B /;
      $pron =~ s/ (\S+?)$/ $1_E/;
      $pron =~ s/_E$/_S/ unless ($pron =~ /\s+/);  # No space => singleton
    } elsif (defined($word_bound)) {
      $pron =~ s/^(\S+?) /$1_WB /;
      $pron =~ s/ (\S+?)$/ $1_WB/;
    }
    $pron =~ s/\s+/ /g;  # Normalize spaces
    $pron =~ s/(\S+)/$1_PO/g if(defined($lang_tag));
  
    # Next, normalize the word:
    $word =~ s/\(.*\)//g;  # Pron variants should have same orthography
    $word =~ tr/a-z/A-Z/;  # Capitalize every word.
  
    print "$word\t$pron
  ";
  }