Blame view
egs/gp/s5/local/gp_norm_dict_PO.pl
4.7 KB
8dcb6dfcb first commit |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 |
#!/usr/bin/env perl use warnings; #sed replacement for -w perl parameter # Copyright 2012 Arnab Ghoshal # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # THIS CODE IS PROVIDED *AS IS* BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY # KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED # WARRANTIES OR CONDITIONS OF TITLE, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, # MERCHANTABLITY OR NON-INFRINGEMENT. # See the Apache 2 License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # This script normalizes the GlobalPhone Portuguese dictionary. It (optionally) # tags the phones with language ('PO') marker. It also converts the words to # UTF8 and lowercases everything, either of which can be diabled with command # line switches. # *No special treatment for acronyms since some words are already capitalized. my $usage = "Usage: gp_norm_dict_PO.pl [-l|-m map|-r|-u] -i dictionary > formatted\ Normalizes pronunciation dictionary for GlobalPhone Portuguese.\ There will probably be duplicates; so pipe the output through sort -u \ Options:\ -l\tAdd language tag to the phones -m FILE\tMapping to a different phoneset -r\tKeep words in GlobalPhone-style ASCII (convert to UTF8 by default)\ -u\tConvert words to uppercase (by default make everything lowercase) "; use strict; use Getopt::Long; use Unicode::Normalize; die "$usage" unless(@ARGV >= 1); my ($in_dict, $lang_tag, $map_file, $keep_rmn, $uppercase); GetOptions ("l" => \$lang_tag, # tag phones with language ID. "m=s" => \$map_file, # map to a different phoneset "r" => \$keep_rmn, # keep words in GlobalPhone-style ASCII (rmn) "u" => \$uppercase, # convert words to uppercase "i=s" => \$in_dict); # Input lexicon binmode(STDOUT, ":encoding(utf8)") unless (defined($keep_rmn)); my %phone_map = (); if (defined($map_file)) { warn "Language tag added (-l) while mapping to different phoneset (-m)" if (defined($lang_tag)); open(M, "<$map_file") or die "Cannot open phone mapping file '$map_file': $!"; while (<M>) { next if /^\#/; # Skip comments s/\r//g; # Since files may have CRLF line-breaks! chomp; next if /^$/; # skip empty lines # The mapping is assumed to be: 'from-phone' 'to-phone' die "Bad line: $_" unless m/^(\S+)\s+(\S+).*$/; die "Multiple mappings for phone $1: '$2' and '$phone_map{$1}'" if (defined($phone_map{$1})); $phone_map{$1} = $2; } } open(L, "<$in_dict") or die "Cannot open dictionary file '$in_dict': $!"; while (<L>) { s/\r//g; # Since files may have CRLF line-breaks! $_ =~ m:^(\S+)\s+(.+)$: or die "Bad line: $_"; my $word = $1; my $pron = $2; next if ($pron =~ /SIL/); # Silence will be added later to the lexicon # First, normalize the pronunciation: $pron =~ s/^\s*//; $pron =~ s/\s*$//; # remove leading or trailing spaces $pron =~ s/\s+/ /g; # Normalize spaces $pron = lc($pron); # Phones in Portuguese dictionary are in uppercase if (defined($map_file)) { my (@phones) = split(' ', $pron); for my $i (1..$#phones) { if (defined($phone_map{$phones[$i]})) { $phones[$i] = $phone_map{$phones[$i]}; } else { warn "No mapping found for $phones[$i]: keeping original."; } } $pron = join(' ', @phones); } $pron =~ s/(\S+)/$1_PO/g if(defined($lang_tag)); # Next, normalize the word: $word =~ s/\(.*\)//g; # Pron variants should have same orthography $word = &rmn2utf8_PO($word) unless (defined($keep_rmn)); if (defined($uppercase)) { $word = uc($word); } else { $word = lc($word); } print "$word\t$pron "; } sub rmn2utf8_PO { my ($in_str) = "@_"; $in_str =~ s/A\:/\x{00C0}/g; $in_str =~ s/A\+/\x{00C1}/g; $in_str =~ s/A\^/\x{00C2}/g; $in_str =~ s/A\~/\x{00C3}/g; $in_str =~ s/C\:/\x{00C7}/g; $in_str =~ s/E\+/\x{00C9}/g; $in_str =~ s/E\^/\x{00CA}/g; $in_str =~ s/I\+/\x{00CD}/g; $in_str =~ s/N\~/\x{00D1}/g; $in_str =~ s/O\+/\x{00D3}/g; $in_str =~ s/O\^/\x{00D4}/g; $in_str =~ s/O\~/\x{00D5}/g; $in_str =~ s/U\+/\x{00DA}/g; $in_str =~ s/U\^/\x{00DC}/g; $in_str =~ s/a\:/\x{00E0}/g; $in_str =~ s/a\+/\x{00E1}/g; $in_str =~ s/a\^/\x{00E2}/g; $in_str =~ s/a\~/\x{00E3}/g; $in_str =~ s/c\:/\x{00E7}/g; $in_str =~ s/e\+/\x{00E9}/g; $in_str =~ s/e\^/\x{00EA}/g; $in_str =~ s/i\+/\x{00ED}/g; $in_str =~ s/n\~/\x{00F1}/g; $in_str =~ s/o\+/\x{00F3}/g; $in_str =~ s/o\^/\x{00F4}/g; $in_str =~ s/o\~/\x{00F5}/g; $in_str =~ s/u\+/\x{00FA}/g; $in_str =~ s/u\^/\x{00FC}/g; return NFC($in_str); # recompose & reorder canonically } |