Blame view
egs/hkust/s5/local/hkust_prepare_dict.sh
10.7 KB
8dcb6dfcb first commit |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 |
#!/bin/bash # Copyright 2016 LeSpeech (Author: Xingyu Na) # prepare dictionary for HKUST # it is done for English and Chinese separately, # For English, we use CMU dictionary, and Sequitur G2P # for OOVs, while all englist phone set will concert to Chinese # phone set at the end. For Chinese, we use an online dictionary, # for OOV, we just produce pronunciation using Charactrt Mapping. . ./path.sh [ $# != 0 ] && echo "Usage: $0" && exit 1; train_dir=data/local/train dev_dir=data/local/dev dict_dir=data/local/dict mkdir -p $dict_dir mkdir -p $dict_dir/lexicon-{en,ch} # extract full vocabulary cat $train_dir/text $dev_dir/text | awk '{for (i = 2; i <= NF; i++) print $i}' |\ perl -ape 's/ / /g;' | sort -u | grep -v '\[LAUGHTER\]' | grep -v '\[NOISE\]' |\ grep -v '\[VOCALIZED-NOISE\]' > $dict_dir/words.txt || exit 1; # split into English and Chinese cat $dict_dir/words.txt | grep '[a-zA-Z]' > $dict_dir/lexicon-en/words-en.txt || exit 1; cat $dict_dir/words.txt | grep -v '[a-zA-Z]' > $dict_dir/lexicon-ch/words-ch.txt || exit 1; ##### produce pronunciations for english if [ ! -f $dict_dir/cmudict/cmudict.0.7a ]; then echo "--- Downloading CMU dictionary ..." svn co -r 13068 https://svn.code.sf.net/p/cmusphinx/code/trunk/cmudict \ $dict_dir/cmudict || exit 1; fi # format cmudict echo "--- Striping stress and pronunciation variant markers from cmudict ..." perl $dict_dir/cmudict/scripts/make_baseform.pl \ $dict_dir/cmudict/cmudict.0.7a /dev/stdout |\ sed -e 's:^\([^\s(]\+\)([0-9]\+)\(\s\+\)\(.*\):\1\2\3:' > $dict_dir/cmudict/cmudict-plain.txt || exit 1; # extract in-vocab lexicon and oov words echo "--- Searching for English OOV words ..." awk 'NR==FNR{words[$1]; next;} !($1 in words)' \ $dict_dir/cmudict/cmudict-plain.txt $dict_dir/lexicon-en/words-en.txt |\ egrep -v '<.?s>' > $dict_dir/lexicon-en/words-en-oov.txt || exit 1; awk 'NR==FNR{words[$1]; next;} ($1 in words)' \ $dict_dir/lexicon-en/words-en.txt $dict_dir/cmudict/cmudict-plain.txt |\ egrep -v '<.?s>' > $dict_dir/lexicon-en/lexicon-en-iv.txt || exit 1; wc -l $dict_dir/lexicon-en/words-en-oov.txt wc -l $dict_dir/lexicon-en/lexicon-en-iv.txt # setup g2p and generate oov lexicon if [ ! -f conf/g2p_model ]; then echo "--- Downloading a pre-trained Sequitur G2P model ..." wget http://sourceforge.net/projects/kaldi/files/sequitur-model4 -O conf/g2p_model if [ ! -f conf/g2p_model ]; then echo "Failed to download the g2p model!" exit 1 fi fi echo "--- Preparing pronunciations for OOV words ..." g2p=`which g2p.py` if [ ! -x $g2p ]; then echo "g2p.py is not found. Checkout tools/extras/install_sequitur.sh." exit 1 fi g2p.py --model=conf/g2p_model --apply $dict_dir/lexicon-en/words-en-oov.txt \ > $dict_dir/lexicon-en/lexicon-en-oov.txt || exit 1; # merge in-vocab and oov lexicon cat $dict_dir/lexicon-en/lexicon-en-oov.txt $dict_dir/lexicon-en/lexicon-en-iv.txt |\ sort > $dict_dir/lexicon-en/lexicon-en-phn.txt || exit 1; # convert cmu phoneme to pinyin phonenme mkdir $dict_dir/map cat conf/cmu2pinyin | awk '{print $1;}' | sort -u > $dict_dir/map/cmu || exit 1; cat conf/pinyin2cmu | awk -v cmu=$dict_dir/map/cmu \ 'BEGIN{while((getline<cmu)) dict[$1] = 1;} {for (i = 2; i <=NF; i++) if (dict[$i]) print $i;}' | sort -u > $dict_dir/map/cmu-used || exit 1; cat $dict_dir/map/cmu | awk -v cmu=$dict_dir/map/cmu-used \ 'BEGIN{while((getline<cmu)) dict[$1] = 1;} {if (!dict[$1]) print $1;}' > $dict_dir/map/cmu-not-used || exit 1; awk 'NR==FNR{words[$1]; next;} ($1 in words)' \ $dict_dir/map/cmu-not-used conf/cmu2pinyin |\ egrep -v '<.?s>' > $dict_dir/map/cmu-py || exit 1; cat $dict_dir/map/cmu-py | \ perl -e ' open(MAPS, $ARGV[0]) or die("could not open map file"); my %py2ph; foreach $line (<MAPS>) { @A = split(" ", $line); $py = shift(@A); $py2ph{$py} = [@A]; } my @entry; while (<STDIN>) { @A = split(" ", $_); @entry = (); $W = shift(@A); push(@entry, $W); for($i = 0; $i < @A; $i++) { push(@entry, @{$py2ph{$A[$i]}}); } print "@entry"; print " "; } ' conf/pinyin2cmu > $dict_dir/map/cmu-cmu || exit 1; cat $dict_dir/lexicon-en/lexicon-en-phn.txt | \ perl -e ' open(MAPS, $ARGV[0]) or die("could not open map file"); my %py2ph; foreach $line (<MAPS>) { @A = split(" ", $line); $py = shift(@A); $py2ph{$py} = [@A]; } my @entry; while (<STDIN>) { @A = split(" ", $_); @entry = (); $W = shift(@A); push(@entry, $W); for($i = 0; $i < @A; $i++) { if (exists $py2ph{$A[$i]}) { push(@entry, @{$py2ph{$A[$i]}}); } else {push(@entry, $A[$i])}; } print "@entry"; print " "; } ' $dict_dir/map/cmu-cmu > $dict_dir/lexicon-en/lexicon-en.txt || exit 1; ##### produce pronunciations for chinese if [ ! -f $dict_dir/cedict/cedict_1_0_ts_utf-8_mdbg.txt ]; then echo "------------- Downloading cedit dictionary ---------------" mkdir -p $dict_dir/cedict wget -P $dict_dir/cedict http://www.mdbg.net/chindict/export/cedict/cedict_1_0_ts_utf-8_mdbg.txt.gz gunzip $dict_dir/cedict/cedict_1_0_ts_utf-8_mdbg.txt.gz fi cat $dict_dir/cedict/cedict_1_0_ts_utf-8_mdbg.txt | grep -v '#' | awk -F '/' '{print $1}' |\ perl -e ' while (<STDIN>) { @A = split(" ", $_); print $A[1]; for($n = 2; $n < @A; $n++) { $A[$n] =~ s:\[?([a-zA-Z0-9\:]+)\]?:$1:; $tmp = uc($A[$n]); print " $tmp"; } print " "; } ' | sort -k1 > $dict_dir/cedict/ch-dict.txt || exit 1; echo "--- Searching for Chinese OOV words ..." awk 'NR==FNR{words[$1]; next;} !($1 in words)' \ $dict_dir/cedict/ch-dict.txt $dict_dir/lexicon-ch/words-ch.txt |\ egrep -v '<.?s>' > $dict_dir/lexicon-ch/words-ch-oov.txt || exit 1; awk 'NR==FNR{words[$1]; next;} ($1 in words)' \ $dict_dir/lexicon-ch/words-ch.txt $dict_dir/cedict/ch-dict.txt |\ egrep -v '<.?s>' > $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch-iv.txt || exit 1; wc -l $dict_dir/lexicon-ch/words-ch-oov.txt wc -l $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch-iv.txt # validate Chinese dictionary and compose a char-based # dictionary in order to get OOV pronunciations cat $dict_dir/cedict/ch-dict.txt |\ perl -e ' use utf8; binmode(STDIN,":encoding(utf8)"); binmode(STDOUT,":encoding(utf8)"); while (<STDIN>) { @A = split(" ", $_); $word_len = length($A[0]); $proun_len = @A - 1 ; if ($word_len == $proun_len) {print $_;} } ' > $dict_dir/cedict/ch-dict-1.txt || exit 1; # extract chars cat $dict_dir/cedict/ch-dict-1.txt | awk '{print $1}' |\ perl -e ' use utf8; binmode(STDIN,":encoding(utf8)"); binmode(STDOUT,":encoding(utf8)"); while (<STDIN>) { @A = split(" ", $_); @chars = split("", $A[0]); foreach (@chars) { print "$_ "; } } ' | grep -v '^$' > $dict_dir/lexicon-ch/ch-char.txt || exit 1; # extract individual pinyins cat $dict_dir/cedict/ch-dict-1.txt |\ awk '{for(i=2; i<=NF; i++) print $i}' |\ perl -ape 's/ / /g;' > $dict_dir/lexicon-ch/ch-char-pinyin.txt || exit 1; # first make sure number of characters and pinyins # are equal, so that a char-based dictionary can # be composed. nchars=`wc -l < $dict_dir/lexicon-ch/ch-char.txt` npinyin=`wc -l < $dict_dir/lexicon-ch/ch-char-pinyin.txt` if [ $nchars -ne $npinyin ]; then echo "Found $nchars chars and $npinyin pinyin. Please check!" exit 1 fi paste $dict_dir/lexicon-ch/ch-char.txt $dict_dir/lexicon-ch/ch-char-pinyin.txt |\ sort -u > $dict_dir/lexicon-ch/ch-char-dict.txt || exit 1; # create a multiple pronunciation dictionary cat $dict_dir/lexicon-ch/ch-char-dict.txt |\ perl -e ' my $prev = ""; my $out_line = ""; while (<STDIN>) { @A = split(" ", $_); $cur = $A[0]; $cur_py = $A[1]; #print length($prev); if (length($prev) == 0) { $out_line = $_; chomp($out_line);} if (length($prev)>0 && $cur ne $prev) { print $out_line; print " "; $out_line = $_; chomp($out_line);} if (length($prev)>0 && $cur eq $prev) { $out_line = $out_line."/"."$cur_py";} $prev = $cur; } print $out_line; ' > $dict_dir/lexicon-ch/ch-char-dict-mp.txt || exit 1; # get lexicon for Chinese OOV words local/create_oov_char_lexicon.pl $dict_dir/lexicon-ch/ch-char-dict-mp.txt \ $dict_dir/lexicon-ch/words-ch-oov.txt > $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch-oov.txt || exit 1; # seperate multiple prons for Chinese OOV lexicon cat $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch-oov.txt |\ perl -e ' my @entry; my @entry1; while (<STDIN>) { @A = split(" ", $_); @entry = (); push(@entry, $A[0]); for($i = 1; $i < @A; $i++ ) { @py = split("/", $A[$i]); @entry1 = @entry; @entry = (); for ($j = 0; $j < @entry1; $j++) { for ($k = 0; $k < @py; $k++) { $tmp = $entry1[$j]." ".$py[$k]; push(@entry, $tmp); } } } for ($i = 0; $i < @entry; $i++) { print $entry[$i]; print " "; } } ' > $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch-oov-mp.txt || exit 1; # compose IV and OOV lexicons for Chinese cat $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch-oov-mp.txt $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch-iv.txt |\ awk '{if (NF > 1 && $2 ~ /[A-Za-z0-9]+/) print $0;}' > $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch.txt || exit 1; # convert Chinese pinyin to CMU format cat $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch.txt | sed -e 's/U:/V/g' | sed -e 's/ R\([0-9]\)/ ER\1/g'|\ utils/pinyin_map.pl conf/pinyin2cmu > $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch-cmu.txt || exit 1; # combine English and Chinese lexicons cat $dict_dir/lexicon-en/lexicon-en.txt $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch-cmu.txt |\ sort -u > $dict_dir/lexicon1.txt || exit 1; cat $dict_dir/lexicon1.txt | awk '{ for(n=2;n<=NF;n++){ phones[$n] = 1; }} END{for (p in phones) print p;}'| \ sort -u |\ perl -e ' my %ph_cl; while (<STDIN>) { $phone = $_; chomp($phone); chomp($_); $phone =~ s:([A-Z]+)[0-9]:$1:; if (exists $ph_cl{$phone}) { push(@{$ph_cl{$phone}}, $_) } else { $ph_cl{$phone} = [$_]; } } foreach $key ( keys %ph_cl ) { print "@{ $ph_cl{$key} } " } ' | sort -k1 > $dict_dir/nonsilence_phones.txt || exit 1; ( echo SIL; echo SPN; echo NSN; echo LAU ) > $dict_dir/silence_phones.txt echo SIL > $dict_dir/optional_silence.txt # No "extra questions" in the input to this setup, as we don't # have stress or tone cat $dict_dir/silence_phones.txt| awk '{printf("%s ", $1);} END{printf " ";}' > $dict_dir/extra_questions.txt || exit 1; cat $dict_dir/nonsilence_phones.txt | perl -e 'while(<>){ foreach $p (split(" ", $_)) { $p =~ m:^([^\d]+)(\d*)$: || die "Bad phone $_"; $q{$2} .= "$p "; } } foreach $l (values %q) {print "$l ";}' \ >> $dict_dir/extra_questions.txt || exit 1; # Add to the lexicon the silences, noises etc. (echo '!SIL SIL'; echo '[VOCALIZED-NOISE] SPN'; echo '[NOISE] NSN'; echo '[LAUGHTER] LAU'; echo '<UNK> SPN' ) | \ cat - $dict_dir/lexicon1.txt > $dict_dir/lexicon.txt || exit 1; echo "$0: HKUST dict preparation succeeded" exit 0; |