hkust_prepare_dict.sh
10.7 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
#!/bin/bash
# Copyright 2016 LeSpeech (Author: Xingyu Na)
# prepare dictionary for HKUST
# it is done for English and Chinese separately,
# For English, we use CMU dictionary, and Sequitur G2P
# for OOVs, while all englist phone set will concert to Chinese
# phone set at the end. For Chinese, we use an online dictionary,
# for OOV, we just produce pronunciation using Charactrt Mapping.
. ./path.sh
[ $# != 0 ] && echo "Usage: $0" && exit 1;
train_dir=data/local/train
dev_dir=data/local/dev
dict_dir=data/local/dict
mkdir -p $dict_dir
mkdir -p $dict_dir/lexicon-{en,ch}
# extract full vocabulary
cat $train_dir/text $dev_dir/text | awk '{for (i = 2; i <= NF; i++) print $i}' |\
perl -ape 's/ /\n/g;' | sort -u | grep -v '\[LAUGHTER\]' | grep -v '\[NOISE\]' |\
grep -v '\[VOCALIZED-NOISE\]' > $dict_dir/words.txt || exit 1;
# split into English and Chinese
cat $dict_dir/words.txt | grep '[a-zA-Z]' > $dict_dir/lexicon-en/words-en.txt || exit 1;
cat $dict_dir/words.txt | grep -v '[a-zA-Z]' > $dict_dir/lexicon-ch/words-ch.txt || exit 1;
##### produce pronunciations for english
if [ ! -f $dict_dir/cmudict/cmudict.0.7a ]; then
echo "--- Downloading CMU dictionary ..."
svn co -r 13068 https://svn.code.sf.net/p/cmusphinx/code/trunk/cmudict \
$dict_dir/cmudict || exit 1;
fi
# format cmudict
echo "--- Striping stress and pronunciation variant markers from cmudict ..."
perl $dict_dir/cmudict/scripts/make_baseform.pl \
$dict_dir/cmudict/cmudict.0.7a /dev/stdout |\
sed -e 's:^\([^\s(]\+\)([0-9]\+)\(\s\+\)\(.*\):\1\2\3:' > $dict_dir/cmudict/cmudict-plain.txt || exit 1;
# extract in-vocab lexicon and oov words
echo "--- Searching for English OOV words ..."
awk 'NR==FNR{words[$1]; next;} !($1 in words)' \
$dict_dir/cmudict/cmudict-plain.txt $dict_dir/lexicon-en/words-en.txt |\
egrep -v '<.?s>' > $dict_dir/lexicon-en/words-en-oov.txt || exit 1;
awk 'NR==FNR{words[$1]; next;} ($1 in words)' \
$dict_dir/lexicon-en/words-en.txt $dict_dir/cmudict/cmudict-plain.txt |\
egrep -v '<.?s>' > $dict_dir/lexicon-en/lexicon-en-iv.txt || exit 1;
wc -l $dict_dir/lexicon-en/words-en-oov.txt
wc -l $dict_dir/lexicon-en/lexicon-en-iv.txt
# setup g2p and generate oov lexicon
if [ ! -f conf/g2p_model ]; then
echo "--- Downloading a pre-trained Sequitur G2P model ..."
wget http://sourceforge.net/projects/kaldi/files/sequitur-model4 -O conf/g2p_model
if [ ! -f conf/g2p_model ]; then
echo "Failed to download the g2p model!"
exit 1
fi
fi
echo "--- Preparing pronunciations for OOV words ..."
g2p=`which g2p.py`
if [ ! -x $g2p ]; then
echo "g2p.py is not found. Checkout tools/extras/install_sequitur.sh."
exit 1
fi
g2p.py --model=conf/g2p_model --apply $dict_dir/lexicon-en/words-en-oov.txt \
> $dict_dir/lexicon-en/lexicon-en-oov.txt || exit 1;
# merge in-vocab and oov lexicon
cat $dict_dir/lexicon-en/lexicon-en-oov.txt $dict_dir/lexicon-en/lexicon-en-iv.txt |\
sort > $dict_dir/lexicon-en/lexicon-en-phn.txt || exit 1;
# convert cmu phoneme to pinyin phonenme
mkdir $dict_dir/map
cat conf/cmu2pinyin | awk '{print $1;}' | sort -u > $dict_dir/map/cmu || exit 1;
cat conf/pinyin2cmu | awk -v cmu=$dict_dir/map/cmu \
'BEGIN{while((getline<cmu)) dict[$1] = 1;}
{for (i = 2; i <=NF; i++) if (dict[$i]) print $i;}' | sort -u > $dict_dir/map/cmu-used || exit 1;
cat $dict_dir/map/cmu | awk -v cmu=$dict_dir/map/cmu-used \
'BEGIN{while((getline<cmu)) dict[$1] = 1;}
{if (!dict[$1]) print $1;}' > $dict_dir/map/cmu-not-used || exit 1;
awk 'NR==FNR{words[$1]; next;} ($1 in words)' \
$dict_dir/map/cmu-not-used conf/cmu2pinyin |\
egrep -v '<.?s>' > $dict_dir/map/cmu-py || exit 1;
cat $dict_dir/map/cmu-py | \
perl -e '
open(MAPS, $ARGV[0]) or die("could not open map file");
my %py2ph;
foreach $line (<MAPS>) {
@A = split(" ", $line);
$py = shift(@A);
$py2ph{$py} = [@A];
}
my @entry;
while (<STDIN>) {
@A = split(" ", $_);
@entry = ();
$W = shift(@A);
push(@entry, $W);
for($i = 0; $i < @A; $i++) { push(@entry, @{$py2ph{$A[$i]}}); }
print "@entry";
print "\n";
}
' conf/pinyin2cmu > $dict_dir/map/cmu-cmu || exit 1;
cat $dict_dir/lexicon-en/lexicon-en-phn.txt | \
perl -e '
open(MAPS, $ARGV[0]) or die("could not open map file");
my %py2ph;
foreach $line (<MAPS>) {
@A = split(" ", $line);
$py = shift(@A);
$py2ph{$py} = [@A];
}
my @entry;
while (<STDIN>) {
@A = split(" ", $_);
@entry = ();
$W = shift(@A);
push(@entry, $W);
for($i = 0; $i < @A; $i++) {
if (exists $py2ph{$A[$i]}) { push(@entry, @{$py2ph{$A[$i]}}); }
else {push(@entry, $A[$i])};
}
print "@entry";
print "\n";
}
' $dict_dir/map/cmu-cmu > $dict_dir/lexicon-en/lexicon-en.txt || exit 1;
##### produce pronunciations for chinese
if [ ! -f $dict_dir/cedict/cedict_1_0_ts_utf-8_mdbg.txt ]; then
echo "------------- Downloading cedit dictionary ---------------"
mkdir -p $dict_dir/cedict
wget -P $dict_dir/cedict http://www.mdbg.net/chindict/export/cedict/cedict_1_0_ts_utf-8_mdbg.txt.gz
gunzip $dict_dir/cedict/cedict_1_0_ts_utf-8_mdbg.txt.gz
fi
cat $dict_dir/cedict/cedict_1_0_ts_utf-8_mdbg.txt | grep -v '#' | awk -F '/' '{print $1}' |\
perl -e '
while (<STDIN>) {
@A = split(" ", $_);
print $A[1];
for($n = 2; $n < @A; $n++) {
$A[$n] =~ s:\[?([a-zA-Z0-9\:]+)\]?:$1:;
$tmp = uc($A[$n]);
print " $tmp";
}
print "\n";
}
' | sort -k1 > $dict_dir/cedict/ch-dict.txt || exit 1;
echo "--- Searching for Chinese OOV words ..."
awk 'NR==FNR{words[$1]; next;} !($1 in words)' \
$dict_dir/cedict/ch-dict.txt $dict_dir/lexicon-ch/words-ch.txt |\
egrep -v '<.?s>' > $dict_dir/lexicon-ch/words-ch-oov.txt || exit 1;
awk 'NR==FNR{words[$1]; next;} ($1 in words)' \
$dict_dir/lexicon-ch/words-ch.txt $dict_dir/cedict/ch-dict.txt |\
egrep -v '<.?s>' > $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch-iv.txt || exit 1;
wc -l $dict_dir/lexicon-ch/words-ch-oov.txt
wc -l $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch-iv.txt
# validate Chinese dictionary and compose a char-based
# dictionary in order to get OOV pronunciations
cat $dict_dir/cedict/ch-dict.txt |\
perl -e '
use utf8;
binmode(STDIN,":encoding(utf8)");
binmode(STDOUT,":encoding(utf8)");
while (<STDIN>) {
@A = split(" ", $_);
$word_len = length($A[0]);
$proun_len = @A - 1 ;
if ($word_len == $proun_len) {print $_;}
}
' > $dict_dir/cedict/ch-dict-1.txt || exit 1;
# extract chars
cat $dict_dir/cedict/ch-dict-1.txt | awk '{print $1}' |\
perl -e '
use utf8;
binmode(STDIN,":encoding(utf8)");
binmode(STDOUT,":encoding(utf8)");
while (<STDIN>) {
@A = split(" ", $_);
@chars = split("", $A[0]);
foreach (@chars) {
print "$_\n";
}
}
' | grep -v '^$' > $dict_dir/lexicon-ch/ch-char.txt || exit 1;
# extract individual pinyins
cat $dict_dir/cedict/ch-dict-1.txt |\
awk '{for(i=2; i<=NF; i++) print $i}' |\
perl -ape 's/ /\n/g;' > $dict_dir/lexicon-ch/ch-char-pinyin.txt || exit 1;
# first make sure number of characters and pinyins
# are equal, so that a char-based dictionary can
# be composed.
nchars=`wc -l < $dict_dir/lexicon-ch/ch-char.txt`
npinyin=`wc -l < $dict_dir/lexicon-ch/ch-char-pinyin.txt`
if [ $nchars -ne $npinyin ]; then
echo "Found $nchars chars and $npinyin pinyin. Please check!"
exit 1
fi
paste $dict_dir/lexicon-ch/ch-char.txt $dict_dir/lexicon-ch/ch-char-pinyin.txt |\
sort -u > $dict_dir/lexicon-ch/ch-char-dict.txt || exit 1;
# create a multiple pronunciation dictionary
cat $dict_dir/lexicon-ch/ch-char-dict.txt |\
perl -e '
my $prev = "";
my $out_line = "";
while (<STDIN>) {
@A = split(" ", $_);
$cur = $A[0];
$cur_py = $A[1];
#print length($prev);
if (length($prev) == 0) { $out_line = $_; chomp($out_line);}
if (length($prev)>0 && $cur ne $prev) { print $out_line; print "\n"; $out_line = $_; chomp($out_line);}
if (length($prev)>0 && $cur eq $prev) { $out_line = $out_line."/"."$cur_py";}
$prev = $cur;
}
print $out_line;
' > $dict_dir/lexicon-ch/ch-char-dict-mp.txt || exit 1;
# get lexicon for Chinese OOV words
local/create_oov_char_lexicon.pl $dict_dir/lexicon-ch/ch-char-dict-mp.txt \
$dict_dir/lexicon-ch/words-ch-oov.txt > $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch-oov.txt || exit 1;
# seperate multiple prons for Chinese OOV lexicon
cat $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch-oov.txt |\
perl -e '
my @entry;
my @entry1;
while (<STDIN>) {
@A = split(" ", $_);
@entry = ();
push(@entry, $A[0]);
for($i = 1; $i < @A; $i++ ) {
@py = split("/", $A[$i]);
@entry1 = @entry;
@entry = ();
for ($j = 0; $j < @entry1; $j++) {
for ($k = 0; $k < @py; $k++) {
$tmp = $entry1[$j]." ".$py[$k];
push(@entry, $tmp);
}
}
}
for ($i = 0; $i < @entry; $i++) {
print $entry[$i];
print "\n";
}
}
' > $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch-oov-mp.txt || exit 1;
# compose IV and OOV lexicons for Chinese
cat $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch-oov-mp.txt $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch-iv.txt |\
awk '{if (NF > 1 && $2 ~ /[A-Za-z0-9]+/) print $0;}' > $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch.txt || exit 1;
# convert Chinese pinyin to CMU format
cat $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch.txt | sed -e 's/U:/V/g' | sed -e 's/ R\([0-9]\)/ ER\1/g'|\
utils/pinyin_map.pl conf/pinyin2cmu > $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch-cmu.txt || exit 1;
# combine English and Chinese lexicons
cat $dict_dir/lexicon-en/lexicon-en.txt $dict_dir/lexicon-ch/lexicon-ch-cmu.txt |\
sort -u > $dict_dir/lexicon1.txt || exit 1;
cat $dict_dir/lexicon1.txt | awk '{ for(n=2;n<=NF;n++){ phones[$n] = 1; }} END{for (p in phones) print p;}'| \
sort -u |\
perl -e '
my %ph_cl;
while (<STDIN>) {
$phone = $_;
chomp($phone);
chomp($_);
$phone =~ s:([A-Z]+)[0-9]:$1:;
if (exists $ph_cl{$phone}) { push(@{$ph_cl{$phone}}, $_) }
else { $ph_cl{$phone} = [$_]; }
}
foreach $key ( keys %ph_cl ) {
print "@{ $ph_cl{$key} }\n"
}
' | sort -k1 > $dict_dir/nonsilence_phones.txt || exit 1;
( echo SIL; echo SPN; echo NSN; echo LAU ) > $dict_dir/silence_phones.txt
echo SIL > $dict_dir/optional_silence.txt
# No "extra questions" in the input to this setup, as we don't
# have stress or tone
cat $dict_dir/silence_phones.txt| awk '{printf("%s ", $1);} END{printf "\n";}' > $dict_dir/extra_questions.txt || exit 1;
cat $dict_dir/nonsilence_phones.txt | perl -e 'while(<>){ foreach $p (split(" ", $_)) {
$p =~ m:^([^\d]+)(\d*)$: || die "Bad phone $_"; $q{$2} .= "$p "; } } foreach $l (values %q) {print "$l\n";}' \
>> $dict_dir/extra_questions.txt || exit 1;
# Add to the lexicon the silences, noises etc.
(echo '!SIL SIL'; echo '[VOCALIZED-NOISE] SPN'; echo '[NOISE] NSN'; echo '[LAUGHTER] LAU';
echo '<UNK> SPN' ) | \
cat - $dict_dir/lexicon1.txt > $dict_dir/lexicon.txt || exit 1;
echo "$0: HKUST dict preparation succeeded"
exit 0;