simple_demo.sh
7.28 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
#!/usr/bin/env bash
# This script demonstrates how to use the grammar-decoding framework to build
# graphs made out of more than one part. It demonstrates using `fstequivalent`
# that the graph constructed this way is equivalent to what you would create if
# you had the LM all as a single piece. This uses the command line tools to
# expand to a regular FST (--write-as-grammar=false) In practice you might not
# want do to that, since the result might be large, and since writing the entire
# thing might take too much time. The code itself allows you to construct these
# GrammarFst objects in lightweight way and decode using them.
stage=0
set -e
. ./path.sh
. utils/parse_options.sh
tree_dir=exp/chain/tree_sp
# For the purposes of this script we just need a biphone tree and associated
# transition-model for testing, because we're testing it at the graph level,
# i.e. testing equivalence of compiled HCLG graphs; there is no decoding
# involved here.
# We're doing this with the "no-silprobs" dictionary dir for now, as we
# need to write some scripts to support silprobs with this.
# For reference, the original command we
#utils/prepare_lang.sh data/local/dict_nosp \
# "<UNK>" data/local/lang_tmp_nosp data/lang_nosp
if [ $stage -le 0 ]; then
[ -d data/local/dict_nosp_grammar1 ] && rm -r data/local/dict_nosp_grammar1
cp -r data/local/dict_nosp data/local/dict_nosp_grammar1
echo "#nonterm:contact_list" > data/local/dict_nosp_grammar1/nonterminals.txt
[ -f data/lang_nosp_grammar1/G.fst ] && rm data/lang_nosp_grammar1/G.fst
utils/prepare_lang.sh data/local/dict_nosp_grammar1 \
"<UNK>" data/local/lang_tmp_nosp data/lang_nosp_grammar1
fi
if [ $stage -le 1 ]; then
# Most contents of these directories will be the same, only G.fst differs, but
# it's our practice to make these things as directories combining G.fst with
# everything else.
rm -r data/lang_nosp_grammar2{a,b} 2>/dev/null || true
cp -r data/lang_nosp_grammar1 data/lang_nosp_grammar2a
cp -r data/lang_nosp_grammar1 data/lang_nosp_grammar2b
fi
if [ $stage -le 2 ]; then
# Create a simple G.fst in data/lang_nosp_grammar1, which won't
# actually use any grammar stuff, it will be a baseline to test against.
lang=data/lang_nosp_grammar1
cat <<EOF | fstcompile --isymbols=$lang/words.txt --osymbols=$lang/words.txt | \
fstarcsort --sort_type=ilabel > $lang/G.fst
0 1 GROUP GROUP
0 1 <eps> <eps> 4.0
1 2 ONE ONE 0.69314718055994
1 2 TWO TWO 0.69314718055994
1 2 <eps> <eps> 5.0
2 3 ASSIST ASSIST 0.69314718055994
2 0.69314718055994
3
EOF
utils/mkgraph.sh --self-loop-scale 1.0 $lang $tree_dir $tree_dir/grammar1
# test that the binary 'compile-graph' does the same thing as mkgraph.sh.
compile-graph --read-disambig-syms=$lang/phones/disambig.int $tree_dir/tree $tree_dir/1.mdl $lang/L_disambig.fst $lang/G.fst $tree_dir/grammar1/HCLG2.fst
if ! fstequivalent --delta=0.01 --random=true --npath=100 $tree_dir/grammar1/HCLG{,2}.fst; then
echo "$0: two methods of producing graph in $tree_dir/grammar1 were different."
exit 1
fi
fi
if [ $stage -le 3 ]; then
# create the top-level graph in data/lang_nosp_grammar2a
# you can of course choose to put what symbols you want on the output side, as
# long as they are defined in words.txt. #nonterm:contact_list, #nonterm_begin
# and #nonterm_end would be defined in this example. This might be useful in
# situations where you want to keep track of the structure of calling
# nonterminals.
lang=data/lang_nosp_grammar2a
cat <<EOF | fstcompile --isymbols=$lang/words.txt --osymbols=$lang/words.txt | \
fstarcsort --sort_type=ilabel >$lang/G.fst
0 1 GROUP GROUP
0 1 <eps> <eps> 4.0
1 2 #nonterm:contact_list <eps>
2 3 ASSIST ASSIST 0.69314718055994
2 0.69314718055994
3
EOF
utils/mkgraph.sh --self-loop-scale 1.0 $lang $tree_dir $tree_dir/grammar2a
# test that the binary 'compile-graph' does the same thing as mkgraph.sh.
offset=$(grep nonterm_bos $lang/phones.txt | awk '{print $2}') # 364
compile-graph --nonterm-phones-offset=$offset --read-disambig-syms=$lang/phones/disambig.int \
$tree_dir/tree $tree_dir/1.mdl $lang/L_disambig.fst $lang/G.fst $tree_dir/grammar2a/HCLG2.fst
if ! fstequivalent --delta=0.01 --random=true --npath=100 $tree_dir/grammar2a/HCLG{,2}.fst; then
echo "$0: two methods of producing graph in $tree_dir/grammar2a were different."
exit 1
fi
fi
if [ $stage -le 4 ]; then
# Create the graph for the nonterminal in data/lang_nosp_grammar2b
# Again, we don't choose to put these symbols on the output side, but it would
# be possible to do so.
lang=data/lang_nosp_grammar2b
cat <<EOF | fstcompile --isymbols=$lang/words.txt --osymbols=$lang/words.txt | \
fstarcsort --sort_type=ilabel > $lang/G.fst
0 1 #nonterm_begin <eps>
1 2 ONE ONE 0.69314718055994
1 2 TWO TWO 0.69314718055994
1 2 <eps> <eps> 5.0
2 3 #nonterm_end <eps>
3
EOF
utils/mkgraph.sh --self-loop-scale 1.0 $lang $tree_dir $tree_dir/grammar2b
# test that the binary 'compile-graph' does the same thing as mkgraph.sh.
offset=$(grep nonterm_bos $lang/phones.txt | awk '{print $2}') # 364
compile-graph --nonterm-phones-offset=$offset --read-disambig-syms=$lang/phones/disambig.int \
$tree_dir/tree $tree_dir/1.mdl $lang/L_disambig.fst $lang/G.fst $tree_dir/grammar2b/HCLG2.fst
if ! fstequivalent --delta=0.01 --random=true --npath=100 $tree_dir/grammar2b/HCLG{,2}.fst; then
echo "$0: two methods of producing graph in $tree_dir/grammar2b were different."
exit 1
fi
fi
if [ $stage -le 5 ]; then
# combine the top-level graph and the sub-graph together using the command
# line tools. (In practice you might want to do this from appliation code).
lang=data/lang_nosp_grammar2a
offset=$(grep nonterm_bos $lang/phones.txt | awk '{print $2}') # 364
clist=$(grep nonterm:contact_list $lang/phones.txt | awk '{print $2}') # 368
# the graph in $tree_dir/grammar2/HCLG.fst will be a normal FST (ConstFst)
# that was expanded from the grammar. (we use --write-as-grammar=false to
# make it expand it). This is to test equivalence to the one in
# $tree_dir/grammar1/
mkdir -p $tree_dir/grammar2
make-grammar-fst --write-as-grammar=false --nonterm-phones-offset=$offset $tree_dir/grammar2a/HCLG.fst \
$clist $tree_dir/grammar2b/HCLG.fst $tree_dir/grammar2/HCLG.fst
fi
if [ $stage -le 6 ]; then
# Test equivalence using a random path.. can be useful for debugging if
# fstequivalent fails.
echo "$0: will print costs with the two FSTs, for one random path."
fstrandgen $tree_dir/grammar1/HCLG.fst > path.fst
for x in 1 2; do
fstproject --project_output=false path.fst | fstcompose - $tree_dir/grammar${x}/HCLG.fst | fstcompose - <(fstproject --project_output=true path.fst) > composed.fst
start_state=$(fstprint composed.fst | head -n 1 | awk '{print $1}')
fstshortestdistance --reverse=true composed.fst | awk -v s=$start_state '{if($1 == s) { print $2; }}'
done
fi
if [ $stage -le 7 ]; then
echo "$0: will test equivalece using fstequivalent"
if fstequivalent --delta=0.01 --random=true --npath=100 $tree_dir/grammar1/HCLG.fst $tree_dir/grammar2/HCLG.fst; then
echo "$0: success: the two were equivalent"
else
echo "$0: failure: the two were inequivalent"
fi
fi