kaldi_for_dummies.dox 21 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605
// doc/kaldi_for_dummies.dox

// Copyright 2016 Wit Zieliński  Pavel Denisov

// See ../../COPYING for clarification regarding multiple authors
//
// Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
// you may not use this file except in compliance with the License.
// You may obtain a copy of the License at

//  http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

// THIS CODE IS PROVIDED *AS IS* BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
// KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED
// WARRANTIES OR CONDITIONS OF TITLE, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
// MERCHANTABLITY OR NON-INFRINGEMENT.
// See the Apache 2 License for the specific language governing permissions and
// limitations under the License.

/**
 \page kaldi_for_dummies Kaldi for Dummies tutorial

\tableofcontents

\section kaldi_for_dummies_introduction Introduction

This is a step by step tutorial for absolute beginners on how to create a
simple ASR (Automatic Speech Recognition) system in Kaldi toolkit using your
own set of data. I really would have liked to read something like this when I
was starting to deal with Kaldi. This is all based on my experience as an
amateur in case of speech recognition subject and script programming as well.
If you have ever delved through Kaldi tutorial on the official project site and
felt a little bit lost, well, my piece of art might be the choice for you. You
will learn how to install Kaldi, how to make it work and how to run an ASR
system using your own audio data. As an effect you will get your first speech
decoding results.  It was created by Wit Zielinski.

First of all - get to know what Kaldi actually is and why you should use it
instead of something else. In my opinion Kaldi requires solid knowledge about
speech recognition and ASR systems in general. It is also good to know the
basics of script programming languages (bash, perl, python). C++ migh be useful
in the future (probably you will want to make some modifications in the source
code).

To read: <br>
\ref about <br>
\ref tutorial_prereqs

\section kaldi_for_dummies_environment Environment

Rule number 1 - use Linux. Although it is possible to use Kaldi on Windows,
most people I find trustworthy convinced me that Linux will do the job with the
less amount of problems. I have chosen Ubuntu 14.10. This was (in 2014/15) a
rich and stable Linux representation which I honestly recommend. When you
finally have your Linux running properly, please open a terminal and install
some necessary stuff (if you do not already have it):

(has to be installed)
 - \c atlas – automation and optimization of calculations in the
field of linear algebra,
 - \c autoconf – automatic software compilation on different operating systems,
 - \c automake – creating portable Makefile files,
 - \c git – distributed revision control system,
 - \c libtool – creating static and dynamic libraries,
 - \c svn – revision control system (Subversion), necessary for Kaldi download
and installation,
 - \c wget – data transfer using HTTP, HTTPS and FTP protocols,
 - \c zlib – data compression,

(probably has to be installed)
 - \c awk – programming language, used for searching and processing patterns
in files and data streams,
 - \c bash – Unix shell and script programming language,
 - \c grep – command-line utility for searching plain-text datasets for lines
matching a regular expression,
 - \c make – automatically builds executable programs and libraries from
source code,
 - \c perl – dynamic programming language, perfect for text files processing.

Done. Operating system and all the necessary Linux tools are ready to go.

\section kaldi_for_dummies_download Download Kaldi

Just follow the instruction carefully:
\ref install.
If you do not have much idea about how to use GIT, please read about it:
\ref tutorial_git.

I installed Kaldi in this directory (called 'Kaldi root path'):
\c /home/{user}/kaldi

\section kaldi_for_dummies_directories Kaldi directories structure

Try to acknowledge where particular Kaldi components are placed. Also it would
be nice if you read any \c README files you find.

\c kaldi - main Kaldi directory which contains:
 - \c egs – example scripts allowing you to quickly build ASR
systems for over 30 popular speech corpora (documentation is attached for each
project),
 - \c misc – additional tools and supplies, not needed for proper
Kaldi functionality,
 - \c src – Kaldi source code,
 - \c tools – useful components and external tools,
 - \c windows – tools for running Kaldi using Windows.

The most important directory for you is obviously \c egs. Here you
will create your own ASR system.

\section kaldi_for_dummies_project Your exemplary project

For the purpose of this tutorial, imagine that you have the same simple set of
data as me (described below, in \ref kaldi_for_dummies_audio "Audio data" section).
Then try to 'transpose' every action I do straight into your own project. If
you completely do not have any audio data or you want to follow my tutorial in
an identical way, feel free to record your own tracks - it will be even bigger
experience to play with ASR. Here we go.

<h2>Your precondition</h2>
You have some amount of audio data that contain only spoken digits by at least
several different speakers. Each audio file is an entire spoken sentence
(e.g. 'one, nine, five').

<h2>Your purpose</h2>
You want to divide your data into train and test sets, set up an ASR system,
train it, test it and get some decoding results.

<h2>Your first task</h2>
Something to begin with - create a folder \c digits in
\c kaldi/egs/ directory. This is a place where you will put all
the stuff related to your project.

\section kaldi_for_dummies_data Data preparation

\subsection kaldi_for_dummies_audio Audio data

I assume that you want to set up an ASR system, basing on your own audio data.
For example - let it be a set of 100 files. File format is WAV. Each file
contains 3 spoken digits recorded in English language, one by one. Each of
these audio files is named in a recognizable way (e.g. \c 1_5_6.wav,
which in my pattern means that the spoken sentence is 'one, five, six') and
placed in the recognizable folder representing particular speaker during a
particular recording session (there may be a situation that you have recordings
of the same person but in two different quality/noise environments - put these
in separate folders). So to sum up, my exemplary dataset looks like this:
 - 10 different speakers (ASR systems must be trained and tested on different
speakers, the more speakers you have the better),
 - each speaker says 10 sentences,
 - 100 sentences/utterances (in 100 *.wav files placed in 10 folders related to
particular speakers - 10 *.wav files in each folder),
 - 300 words (digits from zero to nine),
 - each sentence/utterance consist of 3 words.

Whatever your first dataset is, adjust my example to your particular case. Be
careful with big datasets and complex grammars - start with something simple.
Sentences that contain only digits are perfect in this case.

<h2>Task</h2>
Go to \c kaldi/egs/digits directory and create
\c digits_audio folder. In \c kaldi/egs/digits/digits_audio
create two folders: \c train and \c test. Select one speaker
of your choice to represent testing dataset. Use this speaker's 'speakerID' as
a name for an another new folder in \c kaldi/egs/digits/digits_audio/test
directory. Then put there all the audio files related to that person. Put the
rest (9 speakers) into \c train folder - this will be your training
dataset. Also create subfolders for each speaker.

\subsection kaldi_for_dummies_acoustic Acoustic data

Now you have to create some text files that will allow Kaldi to communicate with
your audio data. Consider these files as 'must be done'. Each file that you will
create in this section (and in \ref kaldi_for_dummies_language "Language data"
section as well) can be considered as a text file with some number of strings
(each string in a new line). These strings need to be sorted. If you will
encounter any sorting issues you can use Kaldi scripts for checking
(\c utils/validate_data_dir.sh) and fixing (\c utils/fix_data_dir.sh) data order.
And for your information - \c utils directory will be attached to your project in
\ref kaldi_for_dummies_tools "Tools attachment" section.

<h2>Task</h2>
In \c kaldi/egs/digits directory, create a folder \c data. Then create
\c test and \c train subfolders inside. Create in each subfolder following files
(so you have files named in <b>the same way in \c test and \c train subfolders
but they relate to two different datasets</b> that you created before):

a.) \c spk2gender <br>
This file informs about speakers gender. As we assumed, 'speakerID' is a unique
name of each speaker (in this case it is also a 'recordingID' - every speaker
has only one audio data folder from one recording session). In my example there
are 5 female and 5 male speakers (f = female, m = male).

<b>Pattern:</b> <speakerID> <gender>
\verbatim
cristine f
dad m
josh m
july f
# and so on...
\endverbatim

b.) \c wav.scp <br>
This file connects every utterance (sentence said by one person during
particular recording session) with an audio file related to this utterance. If
you stick to my naming approach, 'utteranceID' is nothing more than 'speakerID'
(speaker's folder name) glued with *.wav file name without '.wav' ending (look
for examples below).

<b>Pattern:</b> <uterranceID> <full_path_to_audio_file>
\verbatim
dad_4_4_2 /home/{user}/kaldi/egs/digits/digits_audio/train/dad/4_4_2.wav
july_1_2_5 /home/{user}/kaldi/egs/digits/digits_audio/train/july/1_2_5.wav
july_6_8_3 /home/{user}/kaldi/egs/digits/digits_audio/train/july/6_8_3.wav
# and so on...
\endverbatim

c.) \c text <br>
This file contains every utterance matched with its text transcription.

<b>Pattern:</b> <uterranceID> <text_transcription>
\verbatim
dad_4_4_2 four four two
july_1_2_5 one two five
july_6_8_3 six eight three
# and so on...
\endverbatim

d.) \c utt2spk <br>
This file tells the ASR system which utterance belongs to particular speaker.

<b>Pattern:</b> <uterranceID> <speakerID>
\verbatim
dad_4_4_2 dad
july_1_2_5 july
july_6_8_3 july
# and so on...
\endverbatim

e.) \c corpus.txt <br>
This file has a slightly different directory. In \c kaldi/egs/digits/data
create another folder \c local. In \c kaldi/egs/digits/data/local create a
file \c corpus.txt which should contain every single utterance transcription
that can occur in your ASR system (in our case it will be 100 lines from 100
audio files).

<b>Pattern:</b> <text_transcription>
\verbatim
one two five
six eight three
four four two
# and so on...
\endverbatim

\subsection kaldi_for_dummies_language Language data

This section relates to language modeling files that also need to be considered
as 'must be done'. Look for the syntax details here: \ref data_prep (each file
is precisely described). Also feel free to read some examples in other \c egs
scripts. Now is the perfect time.

<h2>Task</h2>
In \c kaldi/egs/digits/data/local directory, create a folder \c dict. In
\c kaldi/egs/digits/data/local/dict create following files:

a.) \c lexicon.txt <br>
This file contains every word from your dictionary with its 'phone
transcriptions' (taken from \c /egs/voxforge).

<b>Pattern:</b> <word> <phone 1> <phone 2> ...
\verbatim
!SIL sil
<UNK> spn
eight ey t
five f ay v
four f ao r
nine n ay n
one hh w ah n
one w ah n
seven s eh v ah n
six s ih k s
three th r iy
two t uw
zero z ih r ow
zero z iy r ow
\endverbatim

b.) \c nonsilence_phones.txt <br>
This file lists nonsilence phones that are present in your project.

<b>Pattern:</b> <phone>
\verbatim
ah
ao
ay
eh
ey
f
hh
ih
iy
k
n
ow
r
s
t
th
uw
w
v
z
\endverbatim

c.) \c silence_phones.txt <br>
This file lists silence phones.

<b>Pattern:</b> <phone>
\verbatim
sil
spn
\endverbatim

d.) \c optional_silence.txt <br>
This file lists optional silence phones.

<b>Pattern:</b> <phone>
\verbatim
sil
\endverbatim

\section kaldi_for_dummies_finalization Project finalization

Last chapter before runnig scripts creation. Your project structure will become
complete.

\subsection kaldi_for_dummies_tools Tools attachment

You need to add necessary Kaldi tools that are widely used in exemplary scripts.

<h2>Task</h2>
From \c kaldi/egs/wsj/s5 copy two folders (with the whole content) -
\c utils and \c steps - and put them in your
\c kaldi/egs/digits directory. You can also create links to these
directories. You may find such links in, for example,
\c kaldi/egs/voxforge/s5.

\subsection kaldi_for_dummies_scoring Scoring script

This script will help you to get decoding results.

<h2>Task</h2>
From \c kaldi/egs/voxforge/s5/local copy the script \c score.sh into
similar location in your project (\c kaldi/egs/digits/local).

\subsection kaldi_for_dummies_srilm SRILM installation

You also need to install language modelling toolkit that is used in my
example - SRI Language Modeling Toolkit (SRILM).

<h2>Task</h2>
For detailed installation instructions go to
\c kaldi/tools/install_srilm.sh (read all comments inside).

\subsection kaldi_for_dummies_configuration Configuration files

It is not necessary to create configuration files but it can be a good habit
for future.

<h2>Task</h2>
In \c kaldi/egs/digits create a folder \c conf. Inside
\c kaldi/egs/digits/conf create two files (for some configuration
modifications in decoding and mfcc feature extraction processes - taken from
\c /egs/voxforge):

a.) \c decode.config <br>
\verbatim
first_beam=10.0
beam=13.0
lattice_beam=6.0
\endverbatim

b.) \c mfcc.conf <br>
\verbatim
--use-energy=false
\endverbatim

\section kaldi_for_dummies_running Running scripts creation

Your first ASR system written in Kaldi environment is almost ready. Your last
job is to prepare running scripts to create ASR system of your choice. I put
some comments in prepared scripts for ease of understanding.

These scripts are based on solution used in \c /egs/voxforge directory. I
decided to use two different training methods:
- MONO - monophone training,
- TRI1 - simple triphone training (first triphone pass).

These two methods are enough to show noticable differences in decoding results
using only digits lexicon and small training dataset.

<h2>Task</h2>
In \c kaldi/egs/digits directory create 3 scripts:

a.) \c cmd.sh <br>
\code{.sh}
# Setting local system jobs (local CPU - no external clusters)
export train_cmd=run.pl
export decode_cmd=run.pl
\endcode

b.) \c path.sh <br>
\code{.sh}
# Defining Kaldi root directory
export KALDI_ROOT=`pwd`/../..

# Setting paths to useful tools
export PATH=$PWD/utils/:$KALDI_ROOT/src/bin:$KALDI_ROOT/tools/openfst/bin:$KALDI_ROOT/src/fstbin/:$KALDI_ROOT/src/gmmbin/:$KALDI_ROOT/src/featbin/:$KALDI_ROOT/src/lmbin/:$KALDI_ROOT/src/sgmm2bin/:$KALDI_ROOT/src/fgmmbin/:$KALDI_ROOT/src/latbin/:$PWD:$PATH

# Defining audio data directory (modify it for your installation directory!)
export DATA_ROOT="/home/{user}/kaldi/egs/digits/digits_audio"

# Enable SRILM
. $KALDI_ROOT/tools/env.sh

# Variable needed for proper data sorting
export LC_ALL=C
\endcode

c.) \c run.sh
\code{.sh}
#!/bin/bash

. ./path.sh || exit 1
. ./cmd.sh || exit 1

nj=1       # number of parallel jobs - 1 is perfect for such a small dataset
lm_order=1 # language model order (n-gram quantity) - 1 is enough for digits grammar

# Safety mechanism (possible running this script with modified arguments)
. utils/parse_options.sh || exit 1
[[ $# -ge 1 ]] && { echo "Wrong arguments!"; exit 1; }

# Removing previously created data (from last run.sh execution)
rm -rf exp mfcc data/train/spk2utt data/train/cmvn.scp data/train/feats.scp data/train/split1 data/test/spk2utt data/test/cmvn.scp data/test/feats.scp data/test/split1 data/local/lang data/lang data/local/tmp data/local/dict/lexiconp.txt

echo
echo "===== PREPARING ACOUSTIC DATA ====="
echo

# Needs to be prepared by hand (or using self written scripts):
#
# spk2gender  [<speaker-id> <gender>]
# wav.scp     [<uterranceID> <full_path_to_audio_file>]
# text	      [<uterranceID> <text_transcription>]
# utt2spk     [<uterranceID> <speakerID>]
# corpus.txt  [<text_transcription>]

# Making spk2utt files
utils/utt2spk_to_spk2utt.pl data/train/utt2spk > data/train/spk2utt
utils/utt2spk_to_spk2utt.pl data/test/utt2spk > data/test/spk2utt

echo
echo "===== FEATURES EXTRACTION ====="
echo

# Making feats.scp files
mfccdir=mfcc
# Uncomment and modify arguments in scripts below if you have any problems with data sorting
# utils/validate_data_dir.sh data/train     # script for checking prepared data - here: for data/train directory
# utils/fix_data_dir.sh data/train          # tool for data proper sorting if needed - here: for data/train directory
steps/make_mfcc.sh --nj $nj --cmd "$train_cmd" data/train exp/make_mfcc/train $mfccdir
steps/make_mfcc.sh --nj $nj --cmd "$train_cmd" data/test exp/make_mfcc/test $mfccdir

# Making cmvn.scp files
steps/compute_cmvn_stats.sh data/train exp/make_mfcc/train $mfccdir
steps/compute_cmvn_stats.sh data/test exp/make_mfcc/test $mfccdir

echo
echo "===== PREPARING LANGUAGE DATA ====="
echo

# Needs to be prepared by hand (or using self written scripts):
#
# lexicon.txt           [<word> <phone 1> <phone 2> ...]
# nonsilence_phones.txt	[<phone>]
# silence_phones.txt    [<phone>]
# optional_silence.txt  [<phone>]

# Preparing language data
utils/prepare_lang.sh data/local/dict "<UNK>" data/local/lang data/lang

echo
echo "===== LANGUAGE MODEL CREATION ====="
echo "===== MAKING lm.arpa ====="
echo

loc=`which ngram-count`;
if [ -z $loc ]; then
	if uname -a | grep 64 >/dev/null; then
		sdir=$KALDI_ROOT/tools/srilm/bin/i686-m64
	else
			sdir=$KALDI_ROOT/tools/srilm/bin/i686
	fi
	if [ -f $sdir/ngram-count ]; then
			echo "Using SRILM language modelling tool from $sdir"
			export PATH=$PATH:$sdir
	else
			echo "SRILM toolkit is probably not installed.
				Instructions: tools/install_srilm.sh"
			exit 1
	fi
fi

local=data/local
mkdir $local/tmp
ngram-count -order $lm_order -write-vocab $local/tmp/vocab-full.txt -wbdiscount -text $local/corpus.txt -lm $local/tmp/lm.arpa

echo
echo "===== MAKING G.fst ====="
echo

lang=data/lang
arpa2fst --disambig-symbol=#0 --read-symbol-table=$lang/words.txt $local/tmp/lm.arpa $lang/G.fst

echo
echo "===== MONO TRAINING ====="
echo

steps/train_mono.sh --nj $nj --cmd "$train_cmd" data/train data/lang exp/mono  || exit 1

echo
echo "===== MONO DECODING ====="
echo

utils/mkgraph.sh --mono data/lang exp/mono exp/mono/graph || exit 1
steps/decode.sh --config conf/decode.config --nj $nj --cmd "$decode_cmd" exp/mono/graph data/test exp/mono/decode

echo
echo "===== MONO ALIGNMENT ====="
echo

steps/align_si.sh --nj $nj --cmd "$train_cmd" data/train data/lang exp/mono exp/mono_ali || exit 1

echo
echo "===== TRI1 (first triphone pass) TRAINING ====="
echo

steps/train_deltas.sh --cmd "$train_cmd" 2000 11000 data/train data/lang exp/mono_ali exp/tri1 || exit 1

echo
echo "===== TRI1 (first triphone pass) DECODING ====="
echo

utils/mkgraph.sh data/lang exp/tri1 exp/tri1/graph || exit 1
steps/decode.sh --config conf/decode.config --nj $nj --cmd "$decode_cmd" exp/tri1/graph data/test exp/tri1/decode

echo
echo "===== run.sh script is finished ====="
echo
\endcode

\section kaldi_for_dummies_results Getting results

Now all you have to do is to run \c run.sh script. If I have made any mistakes
in this tutorial, logs from the terminal should guide you how to deal with it.

Besides the fact that you will notice some decoding results in the terminal
window, go to newly made \c kaldi/egs/digits/exp. You may notice there
folders with \c mono and \c tri1 results as well - directories structure are the
same. Go to \c mono/decode directory. Here you may find result files (named in
a <c>wer_{number}</c> way). Logs for decoding process may be found in \c log
folder (same directory).

\section kaldi_for_dummies_summary Summary

This is just an example. The point of this short tutorial is to show you how to
create 'anything' in Kaldi and to get a better understanding of how to think
while using this toolkit. Personally I started with looking for tutorials made
by the Kaldi authors/developers. After successful Kaldi installation I launched
some example scripts (Yesno, Voxforge, LibriSpeech - they are relatively easy
and have free acoustic/language data to download - I used these three as a base
for my own scripts).

Make sure you follow <a href="http://kaldi-asr.org/">
http://kaldi-asr.org/</a>- official project website.
There are two very useful sections for beginners inside: <br>
a.) \ref tutorial - almost 'step by step' tutorial on how to set up an ASR
system; up to some point this can be done without RM dataset. It is good to
read it, <br>
b.) \ref data_prep - very detailed explanation of how to use your own data
in Kaldi.

More useful links about Kaldi I found: <br>
<a href="https://sites.google.com/site/dpovey/kaldi-lectures">
https://sites.google.com/site/dpovey/kaldi-lectures
</a> - Kaldi lectures created by the main author <br>
<a href="http://www.superlectures.com/icassp2011/category.php?lang=en&id=131">
http://www.superlectures.com/icassp2011/category.php?lang=en&id=131
</a> - similar; video version <br>
<a href="http://www.diplomovaprace.cz/133/thesis_oplatek.pdf">
http://www.diplomovaprace.cz/133/thesis_oplatek.pdf
</a> - some master diploma thesis about speech recognition using Kaldi

This is all from my side. Good luck!

*/